skip navigation

Medieval

Hits and Misses in Interpreting Patience's Riddle

By Allison Adair, Georgetown University (March 2006)


Sections: Medieval

Subject: Literature.

Periods: 1000 - 1999, 1300-1399.

Key Topics: poetry, Piers Plowman.

Abstract

This essay won the 2005 Literature Compass Graduate Essay Prize, Medieval Section.

I propose that Patience's riddle in Piers Plowman (B.13.151–56) was misinterpreted for almost a century because of a misplaced hyphen in Walter Skeat's 1886 edition of the poem. This hyphen joins two words –laumpe and lyne– which seem to mimic other alliterative connections. Though it may seem insignificant, this misplaced hyphen prompted a wild-goose chase for a non-existent “lamp-line”. Instead, as Andrew Galloway reveals in his 1995 study, the line in question is a reference to another riddle (in which laumpe and lyne belong to different subjects), casting Patience's riddle as a poetic mise en abyme. The poem's saturation with alliterative phrases seems to be one of the most obvious intrinsic guides to reading the poem; in this case, I argue, it is also one of the most deceptive. After examining the breadth of riddle scholarship, I conclude that that one of the inherent characteristics of the poem – alliteration – accounts for a majority of these mistaken solutions, and thus it is Langland's propensity to word play that poses such a problem of translation and interpretation for contemporary scholars. Building on Galloway's important article, I question why other parts of the riddle remain unsolved: do modern scholars lack a text or cultural reference that would help decipher the riddle? If so, would the riddle's components have been familiar to Langland's contemporary readers? Or was Langland as enigmatic to them as he is to us? To begin to answer these questions, I propose a cumulative understanding of the riddle based upon an investigation of its individual parts and offer possible explanations for its near-chronic misinterpretation. I also explore how these scholastic failures fit within in the greater context of the poem's scholarship, since the riddle's elements represent many of the poem's larger thematic and technical components. My investigation of the language, imagery, grammar, and Latin code-switching reveals that, independent of the different interpretations of these elements, all scholars reach a collective agreement of the riddle's “greater meaning.” This shared solution is indicative of an overarching characteristic of Piers Plowman: the poem speaks in multiple voices on tiered levels of complexity. In the same way, the simple and abstruse solutions of the riddle, and by extension, the poem, coincide, perhaps by the design of Langland himself.

DOI: 10.1111/j.1741-4113.2006.00316.x

This article abstract has been viewed 5718 times.

view cite Add to my Compass

Add to VLE/CMS feedback


Top 5 related articles

Top 5 Related Blackwell Reference Chapters

Quick Search

Related Blackwell Reference Chapters

Literature Compass - Personal Subscription Rates
 
[ access key 0 : accessibility information including access key list ] [ access key 1 : home page ] [ access key 2 : skip navigation] [ access key 6 : help ]